Why do you need transcription?
Transcription in another language or directly transcribed from another language into English is needed for several purposes. For example, we do a lot of commercials and business interviews and the editors want to keep the best scenes in the final cut so they need us to transcribe them into English so they know what the actors are saying. They also need their talents or celebrities they interviewed who only speak another language to understand what is going on. Also, for legal purposes, many recorded audio and videos are to be transcribed verbatim.
Usually, transcription does not require a detailed timecode with in time and out time like subtitling but it does need a timecode to indicate where a sentence start and ends. Sometimes it is required to identify the speakers as well. Our translators are very experienced with these different practices and will use whatever you prefer.
Translation Boulevard Launches WordPress Integration Solution
Translation Boulevard is working with WPML to provide multi-language translation services to WordPress websites. WPML enables WordPress websites to become multilingual, making it easy to translate WordPress pages, posts, tags, categories, and themes. WMPL was developed by OnTheGoSystems and is one of the best WordPress plugins to enable WordPress websites to be translated into multiple languages. WPML has customized a solution for Translation Boulevard that allows you to download WPML and install it on your websites. Once WPML is installed on your website, you can send the content directly from your WordPress website to our translation portal. Once the translation is completed, it will be sent back to your WordPress platform.