Blogs

How to Become an ATA Certified Translator

How to Become an ATA Certified Translator

The most significant and renowned association of professional interpreters and translators in the United States is the American Translators Association or ATA. The ATA is open to anyone who wants to...

read more
How Subtitling Can Help Your Business Grow

How Subtitling Can Help Your Business Grow

Subtitling may seem like an uncommon business strategy, but with the rising popularity of using video content as a marketing tool, many businesses are seeing the value of using subtitles to reach a...

read more
关于法语的惊人事实

关于法语的惊人事实

关于法语,有许多令人惊奇和有趣的事实。随着阅读的深入,你会慢慢喜欢上法语是如何对人们、烹饪、文学和其他有趣的东西产生影响的。

read more
9 个没有直接英文翻译的菲律宾语单词

9 个没有直接英文翻译的菲律宾语单词

菲律宾语由大量不同的词汇组成,塔加洛语被誉为菲律宾的官方语言。除了塔加洛语,菲律宾全国各地还有难以计数的地方方言。 菲律宾语的单词数量非常多,因此部分菲律宾语没有对应的英语单词就在情理之中了。很多单词甚至没有任何直接的英文翻译。如果你有兴趣探寻原因,不如看看下面这几个例子吧: 1. Kilig ...

read more
WPML 集成已经就绪!

WPML 集成已经就绪!

Translation Boulevard 已启用 WordPress 集成解决方案 Translation Boulevard 与 WPML 携手合作,为通过 WordPress 搭建的网站提供多种语言的翻译服务。 WPML 可为 WordPress 网站提供多种语言服务,让通过 WordPress 搭建的页面、博客、标签、类别和主题的翻译从此变得易如反掌。...

read more
Translation Boulevard 在新冠肺炎疫情爆发期间对纽约医疗专业人员提供支持

Translation Boulevard 在新冠肺炎疫情爆发期间对纽约医疗专业人员提供支持

今年年初,新冠肺炎疫情席卷了纽约,但由于纽约的医院缺乏防护装备,导致许多医疗专业人员经历了一段艰难的时期。 根据安德鲁·雅各布、马特·里克特和迈克·贝克尔在《纽约时报》上联名发表的一篇文章,有一家医院甚至因为没有口罩而被迫考虑关闭。 哥伦比亚广播公司另一篇题为《医生、护士患病与设备短缺:纽约市医护人员抗击冠状病毒》的文章揭示了纽约医护人员面临的艰难处境。 ...

read more
COVID-19 疫情爆发对加拿大翻译的影响

COVID-19 疫情爆发对加拿大翻译的影响

信息对生命是必不可少的东西。 近年以来,路标、广告牌、指示牌、新闻时讯以及其他几种途径都被人们用来传递救生信息。 这个世纪已有数百万人在新的危机中失去了生命。 COVID-19 疫情的爆发就是这样一场灾难,为了进行抗争,每个人都需要准确的信息来保住自己的生命。 特别是那些信息匮乏或根本就无法获得信息的贫穷社区。 尽管人们可以通过某些语言获得足够的信息,但国外移民可能很难从中获益。...

read more
ATA 认证

ATA 认证

Sean Song 是一名来自中国的资深中文翻译,他目前在美国马里兰州定居,最近通过了美国翻译协会 (ATA) 举办的英语到汉语语言对的认证考试。 根据 ATA 网站简介,该组织成立于 1959 年,是美国最大的笔译和口译译员专业协会,其在 100 多个国家拥有超过 10000 名会员。 Sean Song 拥有超过 15...

read more
2020 年翻译行业发展趋势

2020 年翻译行业发展趋势

大多数互联网用户更喜欢访问可以翻译为他们母语的内容。 此外,全球化正在蓬勃发展。 因此,文化、企业和员工正在不断加强融合,这使得翻译变得越来越重要。 然而,翻译如今已不再止步于将一种语言转换成另一种语言这么简单了。 事实上,在如何满足具体的翻译需求这一方面,行业的发展趋势已经跃然纸上。 以下是 2020 年翻译行业最为流行的发展趋势: 趋势 #1:汉语翻译...

read more
Prevalent Translation Trends in 2020

Prevalent Translation Trends in 2020

Most internet users prefer to access content that can be translated into their native language. Aside from that, globalization is booming. As a result, there has been an increase in the integration...

read more
Amazing Facts About the French Language

Amazing Facts About the French Language

There are so many amazing and interesting facts about the French language. You’ll love learning how it impacts people, cuisine, literature, and other intriguing things as you read further.

read more
WPML Integration is Here!

WPML Integration is Here!

Translation Boulevard Launches WordPress Integration Solution Translation Boulevard is working with WPML to provide multi-language translation services to WordPress websites. WPML enables WordPress...

read more
Differences Between Chinese Dialects

Differences Between Chinese Dialects

What are the differences between simplified and traditional Chinese, or among Mandarin, the Chinese on Taiwan, and Cantonese?   Many professionals in the language business are confused by the...

read more
Contrasting ATA Conference Experiences

Contrasting ATA Conference Experiences

In October 2017, while attending a linguist mixer event at the Los Angeles Netflix office, I met another translator who told me about the American Translators Association (ATA) and shared with me...

read more
ATA Certification

ATA Certification

Sean Song, a seasoned Chinese translator originally from China who lives in the DC metro area recently passed the certification exam for the language pair from English into Chinese offered by...

read more

Membership